Переводчики под Linux Ubuntu
Здравствуйте. Хочу рассказать о переводчиках под Ubuntu.
Language Translator
Устанавливаем:
sudo apt-get install gnome-translate
Запускаем:
"Программы" -> "Стандартные" -> "Language Translator"
Получаем:

Пользуемся :)
Очень легко переводить нужные абзацы, есть функция перевода целой веб-страницы.
Переводчик для работы использует онлайн-сервисы, так что его использование без Интернета весьма проблематично. Однако: кто сейчас сидит с Ubuntu и без Интернета.
Также есть возможность добавления текста для перевода из файла. То есть текст можно импортнуть из любого txt и doc файла.
Я лично пользовался функциями Русско-Английского и Английско-Русского перевода. Хочу заметить что не длинные предложения он переводит сохраняя смысл практически в 90% случаев. Но в основном этот переводчик подойдет людям со знаниями английского ниже среднего уровня. То есть если вы можете перевести предложение но не помните или не знаете некоторых слов.
А в общем данная программа проста в использовании, на много проще чем еще один переводчик под Linux именуемый StarDict.
StarDict
Скачать свежую версию StarDict можно здесь
На том как устанавливать deb пакет останавливаться не буду. Скажу только что в графической среде достаточно на нем клацнуть мышкой и следовать дальнейшим указаниям системы.
Потом необходимо скачать словари для StarDict здесь. Для себя я нашел только один словарь это англ-рус словарь компьютерных терминов, а недостаток словарей это товарищи - главный недостаток переводчика.
Устанавливаем словари.
Заходим в директорию скачанного файла и пишем
tar -xjvf stardict-engcom-ru-2.4.2.tar.bz2
sudo mv stardict-engcom-ru-2.4.2 /usr/share/stardict/dic
StarDict можно использовать как толковый словарь, для этого нужно скачать словарь Даля от сюда
И потом вот так установить:
stardict-dal-ru-2.4.2.tar.bz2
sudo mv stardict-dal-ru-2.4.2 /usr/share/stardict/dic
Все, теперь нужно запустить саму программу "Программы" -> "Стандартные" -> "StarDict".

Первое что нужно сделать так это настроить словари которые мы скачали и поставили.
Для этого находим и нажимаем на кнопочку "Управление словарями". Появляется окошко
Там нам нужно расставить приоритеты на словари. То есть если нужно отображать информацию сначала со словаря Даля то естественно ставим его самым первым, ну и так далее.
Потом нужно удалить не нужные нам словари, для этого переходим на закладку "Управление словарями"
Удаляем то что нам не нужно и ставим галочки на против того что нам нужно. Как для основного окна переводов, так и для сканирования, о котором я расскажу позже.
Достоинством этого словаря есть то, что он висит в трее.
А висит он в трее для того, чтобы мы могли переводить слова на лету, путем выделения их и нажатия определенной кнопки. Приблизительно вот так

Эту функцию можно отключить нажав на значке в трее.
Кнопка при помощи которой слова переводятся после выделения выбирается в настройках
Также можно настроить и онлайн словари, но для моих потребностей изо всего списка я нашел аж ни одного подходящего. Делается это так:

Выводы:
1.StarDict по функциональности лучше чем Language Translator.
2.Language Translator имеет возможность переводить как с Русского на Английский так и на оборот, а вот для StarDict я просто не нашел подходящих словарей, возможно просто так искал.
3.StarDict не переводит фразы, а вот Language Translator это делает.
4.StarDict можно использовать как толковый словарь.
5.StarDict висит в трее и переводит слова на лету.
В общем по функциональности StarDict на много круче, но по самому главному, как по мне, по самим переводам Language Translator на много более функционален, то есть переводит предложения и имеет функцию перевода в обе стороны.
Лично я себе оставил Language Translator.
Спасибо за внимание :)





Комментарии
скажите
скажите пожалуйста,,,,,, а этот переводчик для коммуникатора может быть использован?
скажите
скажите пожалуйста какой у Вас коммуникатор под Ubuntu? И себе хотца. А еще бы статейку с его описанием хоть в кратце.
автору
автору респектище !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Отличный
Отличный материал. Автору респект!
автору в помощ
что бы сделать скриншот отдельного окна Alt+PrntScreen
Где взять словари....
Слабоват,однако...
С русского на немецкий переводить не хочет.Есть ли к нему language-pack?
И вообще,кто знает хороший переводчик для Linux?Что-то типа PROMT'а?
Oderint,dum metuant!
Чуть дописал о
Чуть дописал о функциях. Думаю, автор не будет возмущаться... :)